手机浏览器扫描二维码访问
By黄菁菁
之所以选择《一串珍珠》仅仅是对书名一见钟情,因为我喜欢珍珠,就像选手机号码车牌号一样,必定是我喜欢的那几个数字。
必须坦言,这是我第一次尝试文学翻译,也是第一次在译言平台上提交试译稿。
在忐忑的等待后,收到负责人的消息时,我的心底掠过丝丝欣喜。
然而,真正翻译的过程却是艰难的,我想译者大多有类似的体会。
自己读原文的时候,大眼一晃而过的句子段落,在翻译的时候却不停卡壳,有一种书到用时方恨少的感觉,必须不断琢磨字句,无数次地修改,最后还是不满意的话,只能安慰自己交给读者吧,就像作者在一本新书付梓之前总是改了又改,一旦出书后,只能留给读者去评判了。
校对的过程特别痛苦,但给予我的启迪很大,我认为译者贵在一个心字:一是细心,二是用心,三是耐心。
细心阅读原文,失之毫厘谬以千里;用心揣摩,语境下各个词各个语句所传递的意思,以及双语之间的转换技巧;耐心校对,不能完全相信第一眼,容易落入思维定式,反复多次校对能尽量避免这种情况。
在此,我要衷心地感谢陈萱,亦即项目负责人,是她让我的译文更加顺畅,也感谢她对我类似处女座性格的包容。
对于小说,这部人肉馅饼的故事,曾经被改编成惊悚电影,但是它本身的文字却并不多么吓人,因为它不像金庸更像古龙,带着悬疑,只是结局的时候道出谜底。
我本人胆小,曾经一段时间是在半夜翻译的,通常会把书房窗子关好,窗帘拉上,这样才不会感到害怕。
虽然故事情节在今天看来已无多大新意,但是陶德、乔安娜、马克、杰弗里上校等等这些人物却一个个鲜活呈现在脑海里,我想这就是小说成功的地方之一吧。
希望大家看完了,会说:“这本书翻译得还不差,值得一看。”
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。
鲜肉为主,流量为王,在这一个全民追星,人人网红的流量时代,张扬却带着一档访古谈今的历史访谈节目,点燃历史,秒杀鲜肉,引爆全网!咸阳城内,张扬对话嬴政,自豪道我华夏千年不灭,后世人人如龙!凌烟阁中,张扬觐见太宗,畅谈道汉唐虽盛,然数风流人物,还看今朝!蜀道之难,张扬结伴诗仙,大笑道蜀道难于上青天,我辈后人,上可九天揽月,下可五洋捉鳖!涿郡桃园,见刘关张结义,感慨道古有桃园三结义,名留千古,但我后世炎黄,一方有难,八方支援!金陵城头,见太祖喝落日,长叹道大明骨气千秋,我辈亦不辱华夏脊梁!乘风六百年,驾云两千载,千年华夏,悠悠岁月,我与诸君访古谈今,只在那浊酒一壶!...
我深爱的丈夫,亲手掐死我刚出生的孩子,将我推进深渊,我从地狱回来,只为复仇!淡狸的新浪微博淡浅淡狸...
以轮回铸剑以天地为招,看背负着惊天阴谋的苍夜如何一步步,走上这异界的巅峰...
孟砚青娇艳无双,才华出众,虽早早嫁人,但丈夫温柔体贴,幼子聪明可爱,哪怕最糟糕的年月,她也一直被捧在手心里呵护着。一病不起撒手人寰后,她才知道,她生活在一本年代文小说中。小说中的穿越男步步为营,一路...
方韩,穿越到永生世界,却没有金手指,也没有系统加持!方韩既然穿越到永生世界,我就不会屈服于任何人!就算是诸天第一神器,也只能为我所用!...
...